(selezionatore) - So…do you prefer we speak italian?
(aspirante fornaio) - Sì sì… cioè yes…volevo dire ‘sì’…
-As you like…Lei sa qual è la nostra mission?
- Uhmmm…scusi…sono un pò emozionato…questo lavoro mi serve proprio…
- Oh I see… chill out…
Dicevo: lei sa qual è la nostra mission aziendale?
- Ma…non saprei…provo: fate il pane?
- Lei dice “Fate il Pane”…mi scusi ma sorrido…you know…
- Yes, I know, I know…sorrido anch’io…ah ah…
- No guardi… lei misunderstenda… Cosa ride!
Noi non facciamo il pane…Noi qui alla Graneria Whites Bros….realizziamo sogni!
- Ah…ecco… ho sbagliato indirizzo…avevo risposto all’annuncio per il posto da fornaio della panetteria Bianchi…mi pareva strano infatti…arrived-
- Ma dove va??? Le dicevo…before you interrupted me..che noi siamo un wishful thinking, un working progress! Noi metteremo nella tavola delle famiglie italiane “l’idea”del pane.
- ???...
Comunque io non ho problemi d’orario…sono disposto ad alzarmi alle due…stare al banco…fare i turni…ho già esperienza da fornaio.
- Primo: si dice Bakerman…al più Boulanger
Secondo: noi siamo un concept…noi puntiamo sul sense/nonsense… noi non abbiamo il ‘banco’… noi facciamo eventi, degustazioni, dj set , reading…
Aprendo alle 4 di mattina siamo l’afterhour perfetto.
Le ‘panetterie’ sono i Club degli anni ’10.
- Eh…messa così… sì sì…ma il pane qualcuno lo deve fare…
- Questo è secondario…non è il nostro scope of work…
Il Brand non è il Bread.
Il Bread –o come lo chiama lei il ‘pane’ - è un complemento all’immagine rustico-digitale che vendiamo…
Ma dove vive!
Senza questi frills come faremmo a venderlo a 12 euro al chilo….
- Frills?
- You can traslate “Cazzatelle”..if you want…but you know…
- Ah… avevo capito bene…
… beh…posso avere il lavoro?
- Well… I wanna give you a chance.
Deve presentarsi al lavoro fatto di metanfetamina e ‘rappresentare’…’to play’… l’immagine del Bakerman!
Abiti infarinati, cappelletto bianco… mani impastate…
- Questo prima di iniziare?
- Of course…poi si lava e comincia a fare il pane con le macchine che sporcano non la scporchiennao…quindi all’uscita si riveste da Bakerman
- Cioè mi sporco apposta?
- Definetely. Lei deve ‘sentirsi’, ‘to feel’..a Bakerman.
Lavora dodici ore al giorno come stagista.
- Stagista? Ho fatto il fornaio dieci anni!
- You know… flexibility…
E poi lei farà Bakerman, mica il fornaio.